Translation of "modello che" in English


How to use "modello che" in sentences:

Questi però attendono a un servizio che è una copia e un'ombra delle realtà celesti, secondo quanto fu detto da Dio a Mosè, quando stava per costruire la Tenda: Guarda, disse, di fare ogni cosa secondo il modello che ti è stato mostrato sul monte
who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, "See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain."
Nel deserto i vostri padri avevano il tabernacolo della testimonianza, come aveva comandato colui che aveva detto a Mosé di farlo secondo il modello che aveva visto.
Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
Ma anche perché, nel caso ideale, è un modello che riguarda le leggi.
But also because in the ideal case, it's about laws.
I nostri padri avevano nel deserto la tenda della testimonianza, come aveva ordinato colui che disse a Mosè di costruirla secondo il modello che aveva visto
"Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern that he had seen;
Il modello che ho ricostruito è basato sul mutamento preistorico.
My model is a reconstruction of a prehistoric climate shift.
Che cos'è questo modello che costruisci?
What is this forecast model you're building?
Disegnò le connessioni tra i grandi cambiamenti nella nostra civiltà e questo modello che era ora visibile nell'atmosfera dell'interno pianeta
He drew the connections between the larger changes in our civilization and this pattern that was now visible in the atmosphere of the entire planet.
Dopo i primi sette, otto, nove anni si poteva vedere il modello che andava sviluppandosi
After the first seven, eight, nine years, you could see the pattern that was developing.
Prossimo articolo, abbiamo un modello che è molto richiesto visto in riviste molto glamour.
Next up, we have a very much sought-after affair seen in very, very glossy magazines.
E' il più favoloso modello che versace abbia mai avuto.
He was the greatest runway model Versace ever had.
I nostri padri avevano nel deserto la tenda della testimonianza, come aveva ordinato colui che disse a Mosè di costruirla secondo il modello che aveva visto.
"Our ancestors had the tent of testimony in the desert just as the One who spoke to Moses directed him to make it according to the pattern he had seen.
Per riutilizzare un modello usato di recente, fare clic su Modelli recenti, selezionare il modello che si vuole e quindi fare clic su Crea.
To reuse a template that you’ve recently used, click Recent Templates, click the template that you want, and then click Create.
Ricerca per marca e modello: Scegliete voi stessi la marca ed il modello che desiderate acquistare
Search by brand and model: Directly choose the brand and model that you want to buy
Fare clic sul modello che si desidera utilizzare.
Select the template that you want to use.
Mi ricorda la marca e il modello che aveva controllato?
Yeah, what was the make and model that you looked at again?
Lo studente A è uno studente modello che vive nella periferia di L.A.
Student "A" is a straight-A student who lives in the suburbs of Los Angeles.
Ti trovi sopra a un modello che uscirà nel 2018 e non hanno ancora fatto il manuale di istruzioni in inglese.
This is the 2018 model that you are on right now, so they have not yet made an instruction manual in English yet.
Avevamo previsto che, sviluppando un modello che fosse più autoconsapevole, più autonomo, e più umano, gli avremmo potuto insegnare ad essere migliori di quello che siamo.
We had anticipated that, by developing a model... that was more self-aware... more autonomous, and more human... we could teach it to be the best of what we are.
Ti rendi conto del modello che sei per tutti?
Do you realize what an inspiration you are to everyone?
Questi però attendono a un servizio che è una copia e un'ombra delle realtà celesti, secondo quanto fu detto da Dio a Mosè, quando stava per costruire la Tenda: Guarda, disse, di fare ogni cosa secondo il modello che ti è stato mostrato sul monte.
Being servants of that which is a copy and an image of the things in heaven, as Moses, when he was about to make the Tent, had special orders from God: for, See, he said, that you make everything like the design which you saw in the mountain.
Bill Gates ha parlato dell'importanza dell'educazione e, in particolare del modello che il KIPP sta fornendo.
Bill Gates talked about the importance of education and, in particular, the model that KIPP was providing: "Knowledge is power."
Scegli il modello che vuoi, poi scrivi un messaggio personale.
Just select your iPod touch, then type in your message.
Questo tag dipende dal modello che stai usando ma il formato raccomandato è un valore numerico che rappresenti la dimensione del testo in pixels, iniziando da 1 (così piccolo che non si riesce a vedere) fino a 29 (molto grande).
This tag is dependent on the template the user has selected but the recommended format is a numerical value representing the text size in percent, starting at 20 through to 200 (very large) by default.
La Green School è un modello che abbiamo costruito per il mondo.
Green School is a model we built for the world.
E' un modello che abbiamo costruito per Bali.
It's a model we built for Bali.
Nella storia degli ultimi 50 anni, il rischio del fumo dimostra come cambia un modello, e dimostra anche come un industria combatte contro un modello che non le piace.
In the history of the past 50 years, the smoking risk shows how a model changes, and it also shows how an industry fights against a model it doesn't like.
Quindi abbiamo studiato gli uccelli e abbiamo cercato di costruire un modello che fosse potente e ultra-leggero e che avesse qualità aerodinamiche eccellenti, che volasse da sé e soltanto battendo le ali.
So we looked at the birds, and we tried to make a model that is powerful, ultralight, and it must have excellent aerodynamic qualities that would fly by its own and only by flapping its wings.
E questo spiega anche il modello che abbiamo visto prima.
And so that explains this pattern that we've seen before.
Perché, vedete, il DNA è come un modello che dice agli esseri viventi cosa produrre.
Because, you see, DNA is like a blueprint that tells living things what to make.
(Applauso) Perciò, l'importante è che siamo riusciti a sviluppare questo modello che ci sta aiutando, non solo con la valutazione finale, ma riconoscendo ciò che funziona.
(Applause) And so the significance is that we have now developed this model that is helping us, not only finally with evaluation, assessing what works.
Tutti noi che siamo qui in questa sala, credo che abbiamo lo stesso interesse, e il modello che abbiamo creato in Brasile possiamo trapiantarlo anche qui.
We here inside the room, I believe that we have the same concern, and the model that we created in Brazil, we can transplant it here.
Questo potrebbe essere il modello che i leader seguono in continuazione quando abbiamo a che fare con questi problemi complessi, sovranazionali, che si tratti dei cambiamenti climatici, o di immigrazione, o del sistema finanziario.
This could be the pattern that leaders follow again and again when we deal with these complex, cross-border problems, whether it's climate change, whether it's migration, whether it's the financial system.
Così, direi che il modello che vogliamo assumere non è partire ignoranti, mettere insieme dei fatti e acquisire conoscenza.
So I'd say the model we want to take is not that we start out kind of ignorant and we get some facts together and then we gain knowledge.
Mi piacerebbe parlarvi di un nuovo modello di istruzione superiore, un modello che, una volta ampliato, potrà far avanzare l'intelligenza collettiva di milioni di persone creative e motivate che altrimenti non ne avrebbero la possibilità.
I would like to share with you a new model of higher education, a model that, once expanded, can enhance the collective intelligence of millions of creative and motivated individuals that otherwise would be left behind.
Abbiamo iniziato a costruire un modello che ridurrà quasi del tutto il costo dell'istruzione superiore,
We set out to build a model that will cut down almost entirely the cost of higher education.
In parole povere immaginate questo processo d'insegnamento come mostrare ai computer immagini di un oggetto specifico, come gatti, e creare un modello che impara da queste immagini.
In its simplest terms, imagine this teaching process as showing the computers some training images of a particular object, let's say cats, and designing a model that learns from these training images.
Proprio come il cervello integra lingua e visione, abbiamo sviluppato un modello che collega parti di oggetti ottici come frammenti ottici a parole e espressioni nelle frasi.
Just like the brain integrates vision and language, we developed a model that connects parts of visual things like visual snippets with words and phrases in sentences.
Voi sapete che gli scienziati usano quelli che chiamiamo sistemi modello, che sono creature - topi bianchi o moscerini da frutta - che sono una sorta di sostituti per tutti gli altri animali, umani inclusi.
You all know that scientists use what we call model systems, which are creatures -- white rats or fruit flies -- that are kind of stand-ins for all other animals, including people.
Si può applicare al modello che ci hai presentato?
Does that apply to this model you've got here?
Sta emergendo un modello che ci dice molto di più su di noi che su di loro.
A pattern is emerging and it says a lot more about us than it does about them.
E poi divido quel modello che avevo appena costruito in questi pezzetti, dimensionandoli in modo che il computer possa comprenderli meglio.
And then I divide that model that I just built into these tiny pieces, essentially meshing it so that the computer can better understand it.
E i trasporti, ve lo dico io, sono diventati un problema esistenziale per i Costaricani, perché il modello che abbiamo non funziona.
And transportation, let me tell you, has become an existential issue for us Costa Ricans, because the model we have is not working for us.
Quindi, credo che l'invenzione di Internet sia un'inevitabile conseguenza di un modello che già si era dimostrato biologicamente valido.
So, I believe the invention of the computer Internet is an inevitable consequence of a previously proven, biologically successful model.
Abbiamo sviluppato insieme un modello che può crescere finché vogliamo, ma che permette ad ogni anello o disco piatto di ripiegarsi in un cilindro compatto ed ordinato.
And we developed a pattern together that scales to arbitrarily large size, but that allows any flat ring or disc to fold down into a very neat, compact cylinder.
Abbiamo dunque un modello che possiamo calcolare ed usare per generare delle visualizzazioni di come riteniamo l'universo si presenti.
So we have a model, and we can calculate it, and we can use it to make designs of what we think the universe really looks like.
Un modello che va in un certo modo oltre l'idea che originariamente ne potevamo avere.
And that design is sort of way beyond what our original imagination ever was.
Cosi iniziia a cercare, per vedere se qualcuno vendeva un kit, un qualche modello che potessi prendere, e trovai tanto materiale di riferimento, tante belle foto...
So I began looking around for -- to see if anyone sold a kit, some kind of model that I could get, and I found lots of reference material, lots of lovely pictures.
Quindi, questo è un modello che potrebbe utilizzare praticamente qualsiasi organizzazione per provare a generare il proprio ciclo di Innovazione Generata dalle Masse
So, this is a model that pretty much any organization could use to try and nurture its own cycle of crowd-accelerated innovation.
Guarda ed eseguisci secondo il modello che ti è stato mostrato sul monte
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.
1.9561982154846s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?